Google Translate Norsk Til Spansk

  1. Mer om
Google Translate Norsk Til Spansk

Google Translate Norsk Til Spansk Lærende



Googles gratistjeneste oversetter ord, fraser og nettsider umiddelbart mellom norsk og mer enn 100 andre språk Spansk er et romansk språk mest brukte Hun snakker rundt 400 millioner mennesker i Spania, Latin-Amerika (det offisielle språket i 20 land), etterfulgt Tekstoversettelse: Oversett mellom 108 språk ved å skrive • Trykk for å oversette: Kopiér tekst til hvilken som helst app, og trykk på Google Ingen informasjon er tilgjengelig for denne siden pne Chrome på datamaskinen

Ta en spansk en med Google Translate

Hvis du har skrevet en tekst på fremmedspråket, på en selvstendig måte, kan du kopiere den inn i Google translate og oversette til norsk. Se deretter gjennom teksten og let etter ordene som ikke er blitt oversatt. Mest sannsynlig er disse ordene ikke blitt oversatt fordi de inneholder stavefeil.

Det er gjerne vanskelig å oppdage skrivefeil når man leser gjennom sin egen tekst. Det kan også hende at du ikke vet at du har skrevet ordet feil fordi du faktisk tror det skrives slik.

Glosbe dictionary

Google translate kan derfor brukes som et verktøy for å oppdage skrivefeil, rette opp i dem, for igjen å heve kvaliteten på din tekst. Google translate kan også brukes som et verktøy for økt leseforståelse.

Av og til når du leser en tekst kommer du over en setning du ut fra din egen kompetanse ikke klarer å forstå. Perfekt om du bruker lokale reise- eller billettapper. Ta bilde av restaurantmenyen og få oversatt hva som står der. Statens vegvesen har levert motsøksmål på 92 millioner kroner for dårlig fremdrift i tunnelprosjektet. En uke langt innledningforedrag Det har gått et halvt år siden kontrakten med det spanske selskapet ble sagt opp. Nå har de en lang rettsak foran seg.

Online Norsk Spansk Oversetter

Bare innledningsforedraget fra hver av partene går over en uke. Et vanlig norsk uttrykk som «det skjærer seg», altså at det går galt, vil for eksempel bli oversatt til «it cuts».

Og «the issues at hand» oversettes med «problemene på hendene». Vår support holder åpent fra kl. Vi hjelper deg med alt du lurer på. Substantiv inflects periphrastic. Mange ord av indisk opprinnelse i amerikansk spansk flyttet til andre språk, er det tilfelle av ord jaguar, kakao og ananas.

Google Translate er nemlig avhengig av å være tilkoblet internett for å gjøre oversettelsene. Så lenge du er koblet til internett gjennom mobilnettet blir dette fort dyrt, da datatrafikk i utlandet koster veldig, veldig mye. Men skulle du sitte på en bar som har gratis trådløst internett kan Google Translate være et spennende alternativ for å gjøre seg forstått. Google Translate er gratis, og kan hentes ned i Google Market.

GOOGLE TRANSLATE NORSK TIL SPANSK Relaterte emner

Seks av ti bruker Google Translate for å finne betydningen av et fremmedspråklig ord, frase eller uttrykk, viser en undersøkelse gjennomført av InFact. Bærer galt av sted Nygaard hevder at Google Translate ikke kan måle seg med ordbøker, det være seg digitalt eller på papir. Han mener folk bør slutte å bruke et «verktøy som ikke holder mål». I forbindelse med jobb kan det bli helt krise, sier Nygaard. Et vanlig norsk uttrykk som «det skjærer seg», altså at det går galt, vil for eksempel bli oversatt til «it cuts». Og «the issues at hand» oversettes med «problemene på hendene». Mest ukritiske — Problemet er at Google Translate ikke håndterer nyanser og alle former for språklige bilder.

Google Translate Norsk Til Spansk
GOOGLE TRANSLATE NORSK TIL SPANSK Kommentarer:
Redaktør på Google translate norsk til spansk
Evjen fra Vadsø
Jeg nyter utforske norske bøker intenst. Vennligst sjekk min andre innlegg. Jeg er sterkt påvirket av Glocke läutet.
Kontaktskjema
MoTuWeThFrStSu
SISTE SAKER
booked.net